The exchange rate of the Japanese yen fluctuated wildly on Monday, rapidly depreciating to more than 160 yen per dollar, a 34-year low since April 1990. After that, the yen surged, reaching 154.5 yen at one point. The yen also suddenly rebounded against the Singapore dollar, from an earlier level of Y117 to about Y114.6.
Tokyo market related people pointed out that the Japanese government and the central bank may intervene in the currency market. Japanese Finance Ministry official Masatsu Kanda said in an interview Monday that he had "no comment" on whether to intervene in the currency market, and stressed that "we cannot ignore the adverse impact of the (yen exchange rate) volatility on the national economy," Kyodo reported.
The Bank of Japan decided to maintain the current easing policy at its monetary policy meeting on Friday (26th). Overseas markets are predicting that Japan will not raise interest rates further in the near future. On the other hand, the view that the U.S. Federal Reserve will delay the start of interest rate cuts because of inflation pressure is still high has strengthened.
On Monday morning Japan time, sales of the yen accelerated, reaching more than 160 yen to the dollar. In the afternoon, the momentum changed and the market shifted to buying the yen, trading at around 155.55 yen per dollar at 5 p.m.
The Japanese yen continues to depreciate
The continuous depreciation of the yen can attract foreign tourists to Japan to spend money, but the fall of the yen is tying the pace of Japanese people to travel abroad.
According to the Japan National Tourism Agency, interest in outbound travel is well below pre-coronavirus levels due to a weaker yen, high airfares and weak wage growth. In March, Japanese made 1.22 million trips abroad, 36.8% less than the same period in 2019. Traditionally, large numbers of Japanese have gone abroad for the Golden Week holidays in late April and early May, but this year 520,000 outbound trips were made during the holiday, just 2 percent of domestic trips, according to JTB, a major travel company.
Lianhe Zaobao interviewed in the financial district of Otemachi, a Japanese female office worker complained to reporters. She said: "Before the epidemic, the yen was high, and I traveled abroad with friends almost every Golden week. Now, the yen has depreciated so much that traveling abroad has become a luxury in my circle."
A man in his 40s with a family said, "Every time my family of four goes abroad, it costs me several months of monthly salary. I think I'll have to wait until the yen appreciates a bit before I have a chance to go abroad." Many respondents said the weak yen made vacations in Japan cheaper.
Old Japanese hotels, which were teetering during the coronavirus pandemic, have been doing brisk business as Japanese choose to travel domestically. At the Ito-ku Onsen Inn, a two-hour drive from Tokyo, a one-night stay including breakfast and dinner costs 15,000 yen (about S $130) per person; By comparison, a hotel in Hawaii in the United States costs an average of US $375 (S $510) a night.
An employee of Kinki, a major travel agency in Japan, said, People who used to travel abroad have turned to domestic travel, and many are opting for luxury facilities such as hot spring pools and spas. In addition, Japan also has some seemingly foreign areas, such as an English villa in Fukushima, which has a resemblance to a Thai shopping street. There are a lot of new hotels opening in Japan, so it's important to take advantage of this domestic tourism."
Some analysts say that the Japanese are likely to become the bottom of the well in the long run if they do not go abroad due to the depreciation of the yen. Some in the airline industry say the yen is better off at 130 yen to the dollar so that Japanese don't find it difficult to travel abroad.
报告显示,中国电力投资加速增长,预计2024年电网基建投资将超过5300亿元。
近日,市场迎来了一则引人注目的消息:工业巨头3M公司(MMM.N)在本周五公布了其季度业绩报告,随后股价飙升至近两年来的
最近,外媒给OpenAI算了笔账,今年可能要血亏50亿美元。
近日,巴黎奥运会和世界铁人三项协会联合发布了一项重大决定,宣布因塞纳河水质污染问题,原定于近期进行的奥运会铁人三项首次下
当地时间7月18日,法国巴黎发生了一起令人震惊的持刀袭警事件。
近期,一则重大消息在国际舞台上引起轩然大波,马来西亚宣布加入金砖国家。
调查发现,互联网和智能手机的使用干扰了韩国近五分之一学生的生活。