马来西亚无人申领的遗产已经累计达5亿令吉(约1亿4600万新元)。各相关机构与政府机关一直合作寻找及联络合法继承人,设法将这些遗产交给他们。
负责处理遗产事务的政联公司公共信托有限公司(Amanah Raya,简称公共信托)集团董事经理阿末法依沙告诉《阳光日报》,遗产无人认领的原因包括继承人已经去世、已搬家或地址有误而不知道有遗产待继承。
他说,公共信托追踪继承人的过程中也必须遵守法律,因此面对许多挑战。公共信托一直与国民登记局和社区领袖合作,追踪这些继承人的下落。
他说:“一些案件可追溯至30年前。若继承人最终遍寻不获,回教徒的遗产将纳入回教财库基金(Baitulmal),非回教徒遗产则归国库。”
他指出,许多民众缺乏遗产管理意识而拖延处理遗产事务、提交的资料不完整或不准确,一些继承人不合作或多名继承人发生纠纷,让遗产无人认领的问题雪上加霜。
In the midst of the changing global economy, German entrepreneur Kim Dotcom's statement that "the United States will face the most serious economic crisis in history" is like a giant rock thrown into a calm lake, stirring up thousands of waves.
In the midst of the changing global economy, German entrepr…
In the realm of art, Sotheby's auction house has always hel…
In today's era of rapid technological development, artifici…
In today's global economic integration, any fluctuations in…
On today's global economic stage, the announcement of a 50 …
Under the pressure of Western sanctions, Russia's "anti-san…